Jump to content

Oversettelse


I <3 Arsenal

Recommended Posts

Hei.. Ja, godt mulig at dere bir misfornøyd med hvor jeg har lagt denne tråden så det er bare å flytte den.

 

Jeg er døv, og i den forbindelse har jeg et lite problem. Jeg får ikke hørt alle de spennende intervjuene på ATVO (er medlem der) og da lurte jeg på om det var noen snille goonere der ute som kunne oversette disse intervjuene til tekst?

Ikke nødvendig å skrive alt ordrett og presist men noelunde likt den personen sier og mener :D

 

Håper virkelig på hjelp her jeg, det ville lyse opp min arsenal-hverdag :P

 

På forhånd takk:D

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 79
  • Created
  • Last Reply

Dette problemet "greip" meg litt, så eg tok likegodt å skreiv en mail til ATVO, der eg forklarte problemet.

 

Men har lyst at du Danincha skal gi meg tilbakemelding på mailen før eg sender den, i tilfelle du føler at dette "stigmatiserer" deg, eller om du føler at det blir feil å sende ein slik mail.

 

Hello!

First of all, you`re doing a great job with ATVO! I don`t dare think about the amount of hours I`ve spent on ATVO watching old videos, interviews and match highlights! :)

 

My name is Terje Balsnes, and I`m from Norway. I study occupational therapy on a daily basis, and this is part of the reason why I`m sending you this email.

 

Being a huge Arsenal-supporter, I spend a lot of time visiting different Arsenal-forums, and I`m perticularly active in the biggest Norwegian Arsenal-forum, gunners.no. Today, as I was doing my usual surf-through of the newest threads in the forum, I came across a thread that "touched" me, both personally and as a soon-to-be occupational therapist. The thread was posted by an Arsenal-supporter with hearing disabilities. He is a member of ATVO, a spends alot of time watching the videos and highlights from the Arsenal-matches. But one of his regrets, is not being able to make use of the "Talk-section" in ATVO. He expressed his wishes for not only being able to watch the interviews, but also being able to understand what the persons actually are talking about. I`m aware of that some of the interviews are already being summarized on Arsenal.com, but for a real Arsenal-supporter, this is not nearly enough.

 

So here is my question; Would it be possible for you in ATVO to put in a subtitle, or maybe send this gentleman a transcription of the interviews? I`m pretty certain that he is not the only one having these problems, and it would be pretty great if the club in some way could reach out to these people.

Alternatly some of us in the forum will transcribe some of the interviews for him, but then off course, only he would benefit from it. This is yet another opportunity to show everybody that Arsenal is the best football-club in the world! :)

 

Best regards

Terje Balsnes

Link to comment
Share on other sites

Wow, dette var mye mer enn jeg hadde forventet meg. Sitter her og måper av det du har skrevet og det ser veldig bra!

Jeg ser ikke noe som "stigmatiserer" meg og føler ei at det er upassende å sende mailen. Har ikke tenkt på å sende mail til ATVO selv, men for all del gjør det du så håper jeg på positiv respons. Arsenal har jo arrangert en slags fotballskole for døve i London, men jeg var desverre for gammel til å delta;)

Så tusen takk for hjelp Balsnes.

 

bergkamp88: takk for at du vil hjelpe, mens vi venter på evt svar fra ATVO så kan du bare oversette det du føler for på ATVO, mailadressen min er joakimdani(a)gmail(dot)com

 

Det blir ikke bare jeg som kommer til å få utnytte av dette men også min døve far som var vært en gooner siden 1971 og min døve lillebror også er en gooner:)

 

Så igjen tusentusen takk for all hjelp:)

 

Forever Arsenal

Link to comment
Share on other sites

Det varmer ett Arsenal-hjerte og se hva folk er villige til å gjøre for hverandre. Jeg oversetter gjerne også hvis det er behov for det. Har ikke tenkt på det før, men det er fordi man ikke har ett slikt handikap selv.

 

Brevet ditt er fantastisk bra skrevet Balsnes - og det skulle ikke forundre meg, om dette faktisk er noe ATVO kommer til å gjøre. Jeg vet de har gjort ett "prosjekt" på det en gang før, med spillerne som ikke snakker engelsk. Hvorfor det ikke fortsatte vet jeg ikke. Men kanskje dette gjør at det vil komme tilbake?

 

Jeg håper dette løser seg! Hvis de ikke gjør det, kan vi kanskje etablere en tråd, der vi skriver hvilke intervjuer etc. vi har oversatt, så det ikke blir oversatt dobbelt opp - så er jeg sikker på at mange her inne gladelig oversetter ett og annet intervju for en "fellow-gooner"

Link to comment
Share on other sites

Svaret frå ATVO kom kjapt!

 

"Dear Terje,

 

Thank you for contacting Arsenal TV Online.

 

Thank you for your points Terje, regarding subtitles on the service and scriptures for people with hearing difficulties.

 

We have e mailed your recommendations to the club and we will certainly note these points and look into the possibilities of this in the future.

 

Thank you once again for your support and hope we can make the service better for everyone to enjoy.

 

Kind Regards

 

Arsenal TV Online Customer Services

 

Dst10"

 

Blir spennande å sjå om det blir noko av dette.. Er vel tvilsamt om det skjer noko i år, men kanskje til neste sesong?

 

I mellomtida kan vi jo bruke denne tråden om vi skulle føle for å oversette eller legge ut tekst frå eit intervju? :)

Link to comment
Share on other sites

Wow... Igjen er jeg kjempeimponert, av både responsen her inne på forumet og den kjappe responsen fra ATVO.

 

Som Balsnes sa så er det lite trolig at ATVO får noe til allerede nå, så er mitt spm til dere hvordan vi skal gjøre det videre? Jeg aner ikke om det er noen andre døve forumister her, om det er det så vil de sikkert ta del i dette. Men forslag til hvordan vi gjør det videre? Akkurat nå er det spesielt intervjuer med/om Håvard Nordtveit som interesserer meg veldig :)

 

Kanskje er det lurt at man avtaler på forhånd hvilke man evt skulle ta her, slik at folk gjør de samme jobbene;)

 

Thanks a million my dear fellow gooners ;)

Link to comment
Share on other sites

Kos deg! :)

 

Intervju med Håvard Nordtveit 24/7 - 2007

 

- Håvard, thanks for speaking to us at Arsenal.com!

You`ve been at Arsenal for a matter of days, how are you finding it?

I find it very good! The people are nice, everything is perfect to become a good football player. And it`s up to me to do a great job at Arsenal.

 

- You`ve made only nine appearances for your former club side, was there any concern that you were leaving, perhaps, a bit too early?

Mmm, I`m not really sure. I have played many matches in Norway now, and I`m ready to try something else and try to get to a bigger club.

 

- How did you get in to football?

It started when I was very young. My father trained me when I was five years, with my brother who is three years older than me. We played football all day.

 

- When did you start to play organized football?

I was six years old, I think. I started for the first team when I was 13-14 years old. That`s when it started.

 

- The best way, perhaps, to find out what type of player you are, is to ask about your heroes. So who are your football heroes?

Oh, it`s many! But before it was my brother, but now it`s bigger players like Cannavaro and players like him who play the ball and doesn`t just "kick and run".

 

- So you`re a "footballing" center back?

Yeah, I really hope so!

 

- Just a word about your brother, does he play professionally?

Yeah, he did. But now his groin is injured, so he`s not so good now.

 

- What did you know about Arsenal before you came to this side?

I knew it was a very good club, and a "playing" club, not just "kick and run" as I was saying. And in my head it is almost the most "playing" team in the Premier League. So, it`s fantastic!

 

- You mean the most "footballing" team?

Yes!

 

- And Arsenal has always been very big in Norway and so have ManU and Liverpool, but were you an Arsenal-fan?

Not me, but my head coach, he was a very big Arsenal-fan, he always talks about Arsenal and how they do it. So.. it`s great!

 

- Arsene went to Norway to see you play. How important was that in convincing you to come to Arsenal?

It was very important that Arsenal showed they wanted me and I know they have followed me for one year now, in the national team and in my club, and it was very important for me that Arsene came to see me at Haugesund Stadion. That was big for us in Norway and for me!

 

- What did he do to convince you to come to Arsenal?

I didn`t talk so much with Wenger, but my agent spoke with Wenger many times and he said that he had seen almost all the trainings, and he said to me that Arsenal is the right club. I listened to him, and.. we`ll try!

 

- Because there were stories last year linking you with Manchester United and Liverpool, and there were other teams after you as well. Was that true? How close were you to join those other teams?

Uhm, first of all, I was at United in November last year. Then it was just United, I forgot everything else. When I came back to Norway I tried to have focus in my club, not in what happening around me. And suddenly I realized that I might be better off at Arsenal than Man Utd. I don`t know what`s best, but now I`m trying here and I`m going to do my best to get to the next step.

 

- So you went to United for a trial? How long was that trial?

One week.

 

- Were you happy there? Did you impress them?

I don`t know, English football is so much quicker than the Norwegian, and psysichally it`s much better.

 

- Has Arsene said anything to you about the way he`ll use you this season, because there will be that usual adaptation period.

No, I don`t know. I haven`t heard so much

 

- But you fell you`ll have to learn to play the English way?

Yeah, I`ve been here for one month now, and I fell I have to "come in to" the English football and get used to it. So.. it`s looking good!

 

- Let`s talk about international football. One of Norway`s former managers, Nils Johan Semb, said you were one of the brightest defending talents in Europe. How does that make you feel?

Oh, it`s.. All that in the media, I take that as a bonus. I don`t let it go to my head. I`m a pro football player. If I have bad times, I thing on it, and try to think positive all the time and work hard every day and try to make the best of it. Try to forget all that other stuff going on around football.

 

- You`ve been playing for Norway at international level, you`ve been playing for the Under17s and the Under19s even though you`re only 17 years old. How many games have you played, and in what sort of tournaments have you played in?

For the U17s, I`ve played 15 matches I think, and I was in La Manga for cup and the European Championship qualifying there but we didn`t make it to the next step. For the U19s, I played in Norway against Italy, a friendly match. I played four matches I think. What can I say? I learned much from it!

 

- OK! And how are you settling in at the club? Are you "in digs" or at a hotel right at the moment?

Now?

 

- Yes!

I`m living in a flat in Anfield. I brought with me my girl friend, she wants to study here. So that`s good, and my parents are coming here often from Norway to visit us and look after us, and it`s.. I cook every day and everything is perfect!

 

- Have you been out in London yet?

Yeah! I`ve been in the Nike Tower and Oxford Street.. It`s a huge, huge town!

 

- Is it the first time you`ve been to London?

No, I`ve been here twice before, with my old club, just sightseeing, and with my family, watching matches, Tottenham for example.

 

- You went to see Tottenham?!

Spurs, yeah..

 

- That`s not good..

No, no.. I know!

 

- Is it good to have your girlfriend here, helping you settling in, it`s a "bit of home" as well..?

Yeah, it`s good to have someone waiting for me when I get home every day, and.. Not being alone, so I can speak a little Norwegian, so I don`t forget the language. It`s just great to have her here!

 

- And just finally, looking forward to the season; what do you want from it, I mean as a seventeen year old, it`ll be hard to make it to first team at a regular basis, but certainly Arsene has used younger players in the Carling Cup in recent seasons, is that something you`ll look forward to?

Yeah, of course, if I get the chance I`m going to give all that I`ve got! So we`ll see, first of all we take training for training and when the matches come, we work for it!

Link to comment
Share on other sites

Oioioi, detta va ei lita stykke arbeid detta.. Helt supert og jeg nøt hver eneste ord. Tusen takk til alle som har engasjert seg i denne tråden (spesielt deg Balsnes:)) og håper at den lever videre nå fremover.

 

Ja dette er en unik tråd, og som deg Danincha så ønsker jeg at den lever videre fremover og synes at denne tråden fortjener å bli "fryst" slik at den ikke bare blir borte som mange andre tråder.

Link to comment
Share on other sites

dette skulle balsnes hatt en medalje for :huh: imponert over at du tok denne saken i egne hender så fort!!!

 

håper dette ordner seg og at du Danincha kan få med deg alt om arsenal som den true gooneren du virker og være, lykke til :P

Link to comment
Share on other sites

Balsnes fortjener stor credit for jobben han har gjort i denne tråden.

 

Forøvrig en meget rørende tråd, der forholdet Arsenalfans i mellom nok en gang vises å være sterkt.

 

Føler med deg, Danincha, med disse hørselsvanskene.

Skal gjøre en innsats for denne saken jeg også, ved å oversette et intervju for deg. Men for at du skal få best utbytte, kan du velge et jeg skal oversette for deg.

 

Forresten en genial idè med subtitles på intervjuene. Mange av spillerne er ikke 100% gode i engelsk, og har ofte merkelige aksenter, så for alles del burde det være greit med tekstede intervjuer.

Link to comment
Share on other sites

Dette er nok den flotteste tråden på dette forumet. Jeg ble rørt da jeg leste den.

 

Når det gjelder det praktiske så finnes det programvare som kan oversette direkte, noe a la det som brukes på NRKs sendinger(Det er jo også på direktesendinger). Kanskje kunne dette være aktuelt, det finnes jo sikkert en del døve goonere der ute.

 

Håper virkelig dette blir gjort noe med fra klubbens side. jeg kan gjerne være behjelpelig med å oversette, dog har jeg ikke ATVO men en del kommer jo på youtube. Litt vanskelig å vite hva du er mest interessert i så du får bare spørre hvis det er noe. Jeg kommer med et lite et av Bendtner i morgen.

Link to comment
Share on other sites

Veginho: Det finnes ikke noe programvare som oversetter direktesendinger som jeg vet om, det er faktisk en person som sitter og skriver den han/hun hører etter beste evne. Derfor er teksten så treg på direktesendinger, får ikke med alt og gjerne skrivefeil men personen som oversetter er ikke noe supermann så jeg er fornøyd med det lille jeg får. Det er jo bedre enn ingenting:)

 

Helmik'n: Du skal ikke føle med meg med disse hørselsvanskene, vi døve liker ikke at folk tenker: åh, stakar han. Han er døv.

Å være døv er ikke ille i det hele tatt, man lever nærmest normalt med visse unntak. Det er folk som har der verre og det er de som skal ha sympatien våres.

 

Jeg vil gjerne lese hver eneste intervju på ATVO, men det blir nok vanskelig. Dere kan bare oversette det dere føler for så er jeg veldig fornøyd med det :huh: Jeg er interessert i alt som omhandler Arsenal! (Kanskje bortsett fra Arsenals økonomiske historie)

 

Til sist så jeg presisere (så dere ikke føler dere lurt) at jeg ikke er helt døv. Jeg har ganske dårlig hørsel, men brukte ordet døv fordi det også er en sosial term. Jeg er født i en døv familie der min morsmål er norsk tegnspråk og det påvirker min syn på min identitet dvs at jeg er døv.

Kom gjerne med spm om tegnspråk og døve selv om det er litt offtopic:)

Link to comment
Share on other sites

Du verkar å vere ein fin fyr Danincha, så dette er jo det minste vi kan gjere for deg.. :huh:

Ikkje nødvendigvis fordi du har dårleg hørsel, men fordi du er GOONER.. ;)

 

Når det gjeld programvare for oversetting, så trur eg ikkje dette finnast.. Det som derimot er mulig å få tak i, er program som "oppfattar" det som blir sagt, og lagar tekst av det.. Men mi oppfatning er at det er meir arbeid å bruke eit slikt program enn å skrive det sjølv.. Dessutan, i Håvard Nordtveit sitt tilfelle, så er engelsken hans såpass dårleg at det ville blitt berre tull.. ;) Han vil nok bli flinkare veldig fort, men foreløpig så håpar eg at han er bedre på å takle enn på å snakke engelsk.. ;)

Link to comment
Share on other sites

Heheh, ja.. Så jo intervjuet selv om jeg ikke skjønte mye, men han virket veldig sjernert og nervøs så kan tenke meg at han slo krøll på tunga av og til. Men engelsk kunnskapene hans bryr jeg meg veldig lite om, bare håper at han blir en stor fotballspiller for Arsenal:)

 

Ja, det programmet høres litt tungvint ut da det kanskje krever å ha nærmest perfekt uttale og i Arsenal er det en god del utlendinger som kanskje ikke snakker engelsk perfekt.

 

Det er det som er herlig med dette forumet at vi støtter hverandre i alt, å være gooner er bare herlig det;) Også er det DU som virker å være en kjempe fyr som engasjerer deg voldsomt i denne tråden, kan ikke være noe annet enn å være takknemlig og håpe at vi kanskje møtes en gang:)

Link to comment
Share on other sites

Helmik'n: Du skal ikke føle med meg med disse hørselsvanskene, vi døve liker ikke at folk tenker: åh, stakar han. Han er døv.

Å være døv er ikke ille i det hele tatt, man lever nærmest normalt med visse unntak. Det er folk som har der verre og det er de som skal ha sympatien våres.

 

Beklager da. Men jeg klarer bare ikke å forestille meg en verden som er helt stille; Derfor ville jeg vise min sympati da jeg ville synes det var trist å ikke kunne høre godt selv. Men det blir en helt annen situasjon å tenke seg det, enn å virkelig være det. Men det er vanskelig å sette seg inn i en annens situasjon, så jeg beklager dette.

 

 

Over til oversettelse:

Jeg valgte å oversette intervjuet med Rosicky foran hans eks klubb Sparta Praha i kveld:

 

 

-Tomas Rosicky, Arsenal are about to play Sparta Prague in the Champions League third qualifying round. What was your first reaction when you first heard the draw?

Eh, I was a littlebit surprised, becuase of course, Sparta Prague is my club, I grew up there, so it is a littlebit strange feeling.

 

-Have you ever played against them before?

Not yet. It will be my first time now.

 

-What are you expecting from the crowd?

I don't know, really. But I think everything will be okay, because as I said; I grew up there. I started to play when I was about seven years old, until my twenties. And the club prepared me for the steps further in my career.

 

-Just how dear are they in your heart? Do you go and see them play when you are back in the Chech Republic?

No, it's not like that. Because almost every player that I played with there, are gone. Staff-members aswell. But you know, this club are in my family. My brother played for Sparta Prague, my father played for Sparta Prague, so it is a littlebit emotional.

 

-And let's talk about your brother and your father, because they were both involved in the story of you joining Sparta Prague. Can you just tell us how that happened, because it was a littlebit unusual.

Hehe, yes, I played with my brother in one really small club, and my brother was actually very good. He was on every tournament and was the best player and goalscorer, so Sparta Prague wanted to buy him, and my father said that he could get him only if they took me aswell, so I was like a small presant to my brother.

 

-How big of a player was your father in Spartas history?

Oh, he played for a long time there, but he was a much different player from me for example. He was a left back, and much different.

 

-How strong are Sparta at the moment? Because last year, they achieved the first double-win in the history of the Chech Republic.

Yes, they are now very dominant in Chech football. They won the double last year, and I think it's a whole new team from the team Arsenal played against two years ago. They've baught some experienced players, and it won't be so easy like the previous occasions.

 

-Who are their big players now?

It's difficault to say with the big players there. They don't have some stars or something like that, but they play very well together, they are fighting and we definatly have to play our best, because they are a good side. It won't be a easy game for us.

 

-What is the atmosphere like in the stadium? Arsenal have played there before, and it seems like a red, hot atmosphere there..

It's not a big stadium, it's like like 20.000 places there, and in the Premiership there are full in every stadium with even more spectators, so I don't think it will be something to be afraid of.

 

-Is it always difficault for a team like Sparta, that have produced so many good players like Cech, Nedved, yourself (etc, fikk ikke med meg alle), but all theese players will always go, because the league is not strong enough og rich enough?

Yes, of course, those players, or like me, always wants to play in a better league. We were successful in the Champions League there. We reached a quarter final, but the league is not so strong, of course, and you always wants to be compared with the best, so the best players are always going.

 

And of course, you played against Arsenal, for Sparta, in the Champions League 2000/01, and scored a great goal in Highbury. What do you record of that?

Of course I remember that. It was a great experience for me. I think it was 4-1, and in the last minute I scored the 4-2 goal. The goal was nice, and I enjoyed it, and yeah, now it will be good that I can score against Sparta aswell.

 

-Will you allow yourself to enjoy it if you score against them?

I don't really know yet. I try to not think about that right now, but if I score, I have noe idea how the reaction will be.

 

-Will you be nervous before the game? -exited? It's a hard game for you to play..

It's different, as I said. It is a littlebit strange for me, because I have feelings for the club, but I really don't know.

 

-How many people have firmed you up for tickets?

A lot!

 

-Do you manage to satisfy them all?

Probably not.

 

-Just getting back to that goal on Highbury: Do you think that was important for your career? I mean, a big goal like that, against Arsenal in the Champions League, and not long after that, you went to Dortmund.

I don't think it was so important. When others see a goal like that, they remember it, but I don't think it made a difference.

Link to comment
Share on other sites

Trur det skal vere "How many people have firmed you up for tickets" eller noko slikt.. :D Kor mange har tigga om billettar? ;)

 

Rosicky svarer:

"A lot!"

 

- Will you manage to satisfy them all?

 

"Probably not"..

 

Kanskje eg burde ringt han?? hehe..

 

Aha.. takk! Jeg fikk med meg svarene, og mestedelen av spørsmålet. Men ordet "firmed" klarte jeg ikke å tyde. ;)

Fører det opp jeg.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Create New...